Showing posts with label English. Show all posts
Showing posts with label English. Show all posts

Thursday, September 29, 2016

English

Английские слова на тему «Охрана правопорядка»
4208855_FcdYyHXqofE (700x466, 49Kb)

1 police полиция 
2 police station полицейский участок 
3 policeman полицейский 
4 security охрана 
5 bodyguard телохранитель 
6 guard охранять 
7 detain задержать 
8 arrest арест 
9 investigation расследование 
10 detective следователь 
11 conduct the investigation вести расследование 
12 interrogation допрос 
13 interrogate допрашивать 
14 confession признание 
15 confess признаться 
16 disclose раскрыть преступление 
17 procurators прокуратура 
18 public prosecutor прокурор 
19 court суд 
20 trial судебный процесс 
21 judge судья 
22 jury court суд присяжных 
23 juror присяжный 
24 accuser обвинитель 
25 accused обвиняемый 
26 defence councel защитник 
27 attorney адвокат 
28 defendant подсудимый 
29 advocate правозащитник 
30 convict осудить 
31 verdict приговор 
32 punishment наказание 
33 punish наказать 
34 acquit оправдать 
35 jail тюрьма 
36 cell камера 
37 prisonet заключенный 
38 execution казнь 
39 death penalty смертная казнь 
40 execution by firing squad расстрел 
41 release освободить из заключения 
42 amnesty амнистия

Friday, September 23, 2016

News in levels


http://www.newsinlevels.com/

Help for English

Hovorová angličtina

Gonna, wanna, gotta

Jistě jste již narazili na některý z výrazů uvedených v titulku tohoto článku. Možná jste po nich marně pátrali ve slovníčku, možná jste jejich význam i nalezli, nebo si ho sami odvodili. V tomto článku si vysvětlíme, co je to za slovíčka, kdy a kde se používají, a kdy byste je nikdy použít neměli. 

Jedná se o slova hovorová a nespisovná. V běžné mluvené řeči se vyskytují velice často, a to jak v řeči obyčejných lidí, tak v řeči politiků, obchodníků, učitelů apod. Nejsou to však amerikanismy, jak se mnozí často domnívají. Britové je používají také, i když pravděpodobně méně často. Najdete je např. i v písničkách skupiny The Beatles (známá je např. píseň I wanna hold your hand.)

Tato slova jsou vlastně přesným přepisem rychle vyslovených slov GOING TO, WANT TO, HAVE GOT TO. Gramatická slůvka tohoto typu se totiž v angličtině oslabují a vyslovují velmi nevýrazně. To má za výsledek jisté splynutí a zkomolení. V mluvené podobě to tak komolí všichni, pokud se nesnaží působit až příliš formálním dojmem. V psané podobě se objevují jen ve velmi neformálních případech, jako jsou e-maily přátelům, chat, apod.

Nyní se na jednotlivé výrazy podíváme z blízka:

GONNA = going to

****/
Tento tvar se používá pro vyjádření úmyslu, záměru, či jisté budoucnosti:
I'm gonna watch TV tonight. 
You're gonna like that. 
I'm not gonna tell you anything. 
It's gonna rain. 
(je zde důležité použít sloveso BE - I'm gonna, you're gonna, he's gonna...)

WANNA = want to

****/
I wanna hold your hand. 
I don't wanna be late. 
What do you wanna do? 
Použijete-li tento tvar ve třetí osobě jednotného čísla, dopouštíte se gramatické chyby. Ve třetí osobě totiž není WANT TO, ale WANTS to. Nicméně, v hovorové angličtině se WANNA používá i ve třetí osobě.

GOTTA = have got to

****/
Tento tvar nahrazuje poměrně dlouhou vazbu HAVE GOT TO, tedy MUSET.
I gotta go. 
Do what you gotta do. 
I gotta tell you something. 
Toto slovo lze použít i se slovesem HAVE:
I've gotta go. 
He's gotta learn. 

Další podobné výrazy:

Podobně se používají (už více zřídka) tyto výrazy:
OUGHTA = ought to
****/
You oughta know. 
KINDA = kind of
******/
I kinda like it. 
He's kinda funny. 
LOTSA = lots of
*****/
It needs lotsa work. 
OUTTA = out of
****/
I'm outta here. 
We're outta time. 
GIMME = give me
****/
Gimme that. 
LEMME = let me
****/
Lemme see that. 
WHATCHA = what are you
*****/
Whatcha gonna do? 
DUNNO = I don't know
*****/
I dunno. 
SHOULDA = should have, COULDA = could have, WOULDA = would have
**** **** ****/
I shoulda never gotten married. 
It coulda been worse. 

AIN'T

****/
Zvláštním výrazem je ain't, které lze použít místo kteréhokoliv záporného tvaru slovesa BE, pomocného HAVE, a některých dalších pomocných sloves.
I ain't gonna do it. = I'm not going to do it. 
He ain't listening. = He isn't listening. 
You ain't my mom! = You aren't my mother. 
I ain't done it. = I haven't done it. 
She ain't got the money to buy it. = She hasn't got the money to buy it. 
S tímto slovem se často ve větě používají dva zápory (což je pro spisovnou angličtinu nepřijatelné):
He ain't got no money. = He hasn't got any money. 
You ain't nobody. = You aren't anybody. 
I ain't never been there. = I've never been there. 

CUZ, 'COS, 'CAUSE

*** *** ****/
Toto jsou nespisovné verze slova BECAUSE (protože).

Závěrem

Můj seznam slangové angličtiny rozhodně není kompletní. Zaměřil jsem se však na nejběžnější výrazy, které by studenti angličtiny mohli k životu potřebovat. Nacházet je totiž budou na každém kroku. Objevují se v písních, v kreslených vtipech, ve filmech, v komiksech i v beletrii. Je však nesmírně důležité vědět, kdy je můžete sami použít. Nejhorší, co můžete udělat po přečtení tohoto příspěvku, je použít je hned v prvním domácím úkolu z angličtiny, či první eseji, kterou budete psát. Jsou to výrazy hovorové, jak jsem již mnohokrát zdůraznil, a hovorové by zůstat měly. 

Je důležité, abyste v angličtině rozlišovali styl formální od neformálního. Často se stává, že mám ve třídě studenty, kteří trávili čas v zahraničí, či kteří hodně času tráví na internetu a komunikují tak s kamarády po celém světě. Naučí se tak spousty nových slovíček, ale nejsou schopni rozlišit, že ne každý výraz se hodí do školy, do slohové práce apod. Slang se samozřejmě učte, rozšiřujte si svoji slovní zásobu anglických nadávek a vulgarismů, a ve vhodnou chvíli je také klidně používejte. Tam, kde je však nutné psát či mluvit spisovně a formálně, používejte spisovnou a formální angličtinu.